Èesto sam se pitao kako bi bilo lepo povuæi se u prirodu... imati lepu kuæu, sa malim imanjem...
Por vezes penso como seria bom descansar fora do país, ter um lugar agradável, com alguns acres para caça...
Samo sam se pitao kako si.
Queria saber como você está, só isso.
Èesto sam se pitao kako vi, profesionalci, znate šta tražite kada kradete tajna dokumenta.
Sabem o que procuram quando roubam documentos secretos?
Pripremio sam sluèaj i starkelja Vajt me je pitao: "Kako je bilo?"
Tinha um caso preparado, e o velho White perguntou "Como foi?"
Uvek sam se pitao... kako to izgleda... nakon što vidiš kako ti umiru roditelji.
Sempre imaginei, May depois que viu seus pais morrerem.
Uvek sam se pitao kako æu se oseæati ako te ikad vidim ponovo.
Sempre pensei no que sentiria se a visse novamente.
Niko je nije pitao kako je pobegla iz zatvora iz kog se ne može pobeæi?
Não lhe perguntaram como fugiu de uma prisão inescapável?
Stric je vijeænik, prijatelj gradonaèelnika koji me osobno nazvao i pitao kako napreduje istraga.
O tio dela é vereador, amigo do prefeito... que me ligou em pessoa para saber como vai a investigação.
Uvek sam se pitao kako izgleda friz pun pudinga.
Sempre imaginei como seria uma geladeira cheia de pudim.
Uvek sam se pitao kako ta stvar radi, da li ti drži podignutu glavu?
Como essa gola olímpica funciona? Deixa sua cabeça no lugar?
Bio je uvrijeðen kad sam pitao kako æe s državnom mirovinom.
Ficou agitado quando perguntei como se aposentaria com seu salário.
Ne želim biti neuljudan, ali sam se pitao kako uèiteljica drugog razreda može sebi priuštiti da putuje prvom klasom?
Diga-me, Srta. Trout. Não quero ser rude mas estava me perguntando...
Još uvek te nisam pitao kako se zoveš.
Ainda lhe perguntou o seu nome.
Lagao bih kad bi rekao da se nikad nisam pitao kako bi to bilo zlostavljati scientologa.
Eu sempre quis saber como seria violar uma cientologista.
Uostalom, nisam te ni pitao kako je kod tebe prošlo?
Além disto, nem te perguntei. Como foi contigo?
Tvoj otac je pitao kako se snalaziš i htio je da ti kaže neke stvari...
Seu pai perguntou como está indo e queria lhe dizer umas coisas...
Jesi li se ikad pitao kako je ljudima koji mogu da kake na benzinskim pumpama?
Já pensou nas pessoas que vão ao banheiro nos postos de gasolina?
Kad sam je pitao kako je Dan, nije mi ni odgovorila.
Quando perguntei como o Dan estava, ela nem respondeu.
Znaš, baš sam se pitao kako bi izgledala Južna Amerika ako nikoga više ne bi bilo briga za kokain i komunizam.
Como seria a América do Sul sem seu interesse por cocaína e comunismo?
Stalno me je pitao i pitao kako je umrla, a ja nisam znao.
Ficava me perguntando sem parar como ela tinha morrido e eu não sabia.
Da se to meni desilo... uvek sam se pitao kako bi ispalo... da su Lutori našli mene na tom polju.
Se isso tivesse acontecido comigo... Eu sempre imaginei como teria sido se os Luthors tivessem me encontrado.
Kada bude pitao kako to da uradi, reci mu da mora da umre.
E quando ele perguntar como fazer isso: diga que ele terá que morrer.
Samo sam se pitao kako doæi gore.
Estava pensando em como subir lá.
Uvek sam se pitao kako takve radnjice opstaju u poslu.
Sempre quis saber como essas lojas conseguem se manter.
...ali... da li si se ikad pitao kako bi bilo kada bi, recimo, bili razdvojeni neèim veæim, znaš, kao... kao smræu.
Mas... já se perguntou como seria se você fosse separado por algo maior, sabe? Como a morte.
Nisi zvao da bi pitao kako sam?
Creio que esta não é uma ligação social.
(Bartholomew-Strydom) Počeo sam da tražim Rodriguez-a kada smo nekoliko nas sedeli dok smo bili u vojsci i neko je pitao, "Kako je umro Rodriguez?"
Comecei a investigar sobre Rodriguez quando alguns de nós estávamos no Exército e alguém disse, "Como foi que Rodriguez morreu?"
Cho mi je rekao da si ga pitao kako upasti u zatvor visoke sigurnosti?
Cho disse que perguntou como invadir uma prisão de alta segurança?
Kvin me je pitao kako sam umakla.
Quinn já me perguntou... como eu saí.
Uvek sam se pitao: kako se zove ovo iznad vrata?
Eu sempre me perguntei, o que é aquela coisa em cima da porta?
Èekaj, proèitala si celu knjigu iste sekunde kad sam te pitao kako se zoveš?
Você leu um livro todo quando perguntei seu nome?
Ali nije prošao ni dan u poslednjih pet godina da se nisam pitao kako ona izgleda.
Mas não houve um dia nestes últimos cinco anos que não desejei saber como ela é.
Onda sam je pitao kako je to imati 80.
Eu perguntei a ela como se sentia tendo 80 anos
Nisi me èak ni pitao kako je prošlo.
Você nem me perguntou como foi a apresentação.
Uvek sam se pitao kako bi izgledalo igranje sa ljudima u kantri klubu.
Sempre imaginei como seria jogar com o pessoal de Country Club real.
Kad su optuženog obavestili o smrti njegove žene, nije pitao kako je umrla.
Quando o réu foi informado da morte da esposa, ele não perguntou como ela morreu.
Hej, nisam te pitao kako se zoveš.
Ei, não perguntei o seu nome.
Moj odbornik je čak zvao i pitao kako mogu da pomognu i rekao da mu se sviđa šta radimo.
O político até apareceu e disse que eles apoiavam e gostavam do que fazíamos.
Nedavno sam bio na Svetskom ekonomskom forumu i razgovarao sa korporativnim direktorima koji imaju ogromne biznise u zemljama u razvoju, i samo ih pitao: "Kako vi štitite svoje ljude i imovinu od svog tog nasilja?"
Há pouco, eu estava no Fórum Econômico Mundial, conversando com executivos que tem grandes negócios nestas regiões, e perguntei para eles: "Como vocês protegem seu pessoal e as propriedades de toda esta violência?"
Vau, kakva čast. Oduvek sam se pitao kako će ovo izgledati.
Puxa, quanta honra! Sempre imaginei como seria.
2.6016747951508s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?